“希望伱一切都好。真可惜,你知道妈妈说过什么。我会给乔治寄个大一些的,你们可以共享它。圣诞快乐!

        “爱你,查理

        “又及,圣诞快乐,乔治,我知道你也在看。代我向珀西、罗恩和金妮问好。我希望你们在享受留校的圣诞假期——同时没有惹下太多会让爸爸妈妈生气的麻烦。替我多吃点圣诞布丁。”

        查理放下羽毛笔,将信纸叠了叠,把它和名单一起交给波佩斯库先生。

        “信寄给弗雷德·韦斯莱,其他的跟安德娅和德尔玛一样,每人一个。哦,等等。”他把袋子打开,眯起眼睛朝里面看了一阵,拿出来一片巨大的黑绿色鳞片,“这个给乔治·韦斯莱。”

        波佩斯库先生娴熟地接过三个袋子,哗啦啦地将里面的东西倒出来。柜台上顿时堆满了大大小小的鳞片,每一片都闪着冷冰冰的、深绿色的光芒。全部由罗马尼亚长角龙友情提供。

        查理迎着安东尼的目光,耸了耸肩:“是的,我知道。我们是一群缺少创意的火龙研究员。”

        ……

        回到保护区后,查理和安东尼约好下午见面,便去找安德娅和德尔玛了。海格的房门仍然关着,隐隐传出鼾声。安东尼的礼物仍然安安静静地摆在地上。

        他把海格的礼物挑拣出来,放在了望远镜和书的边上,抱着自己的礼物回到了卧室中。

        内容未完,下一页继续阅读